Sous-titrage pour sourds et malentendants

Le public sourd et malentendant représente environ 9 % de la population et ne doit pas être oublié. Le sous-titrage pour sourds et malentendants est un travail de synthèse et de description des sons indispensables à la bonne compréhension de l’intrigue.

J’ai sous-titré de nombreux films et épisodes de séries pour la télévision française, suisse et belge.

En voici une sélection :

The Normal HeartBrazil